역방향 발성 (Reverse Vocalization)이 정말로 영어 원어민의 발성을 배우기 위한 확실한 방법인가요?
한국 사람들뿐만 아니라 영어 원어민들 모든 사람들은 각각 고유의 발성과 목소리를 갖고 있기에 역방향 발성 (Reverse Vocalization)이 영어말 발성을 배우기 위한 가장 확실한 방법이라고 단정할 수는 없을 것 입니다. 하지만 한국 사람들 중에서도 우연히 또는 선천적으로 중성적이며 공명적인 울림음과 비슷한 음성을 갖고 있는 사람들이 영어 원어민 음성을 일반 사람들 보다 선명하게 들을 수 있기에 결국 영어말도 쉽게 잘합니다. 또한 일반적으로 하부 발성힘을 이용하여 울림 목소리를 사용하는 사람들이 상부의 성대 발성을 사용하는 일반 사람들 보다 상대적으로 영어말을 보다 쉽게 배우고 사용하게 되는데, 이것은 그들의 발성이 본인이 개발한 역방향 발성 (Reverse Vocalization)과 약간 비슷한 점이 있기에 그런 효과를 얻는 것 입니다.
과거에는 혀의 위치와 입술을 이용한 영어말 발음의 중요성을 강조해 왔지만 최근에는 영어 발성에 관련된 학원들이 많아졌습니다. 그러므로 국내의 여러 영어말 소리 및 발성 전문가들도 신체 또는 발성기관의 다른 위치 (복부 또는 흉부) 및 독특한 호흡 방법을 이용하여 독창적인 영어 발성 방법들로 가르치고 있지만 지금까지 효과가 대중적으로 좋은 방법은 보지 못했으며 그에 따라 많은 대중적 완성자들도 많지 않습니다. 또한 각 개인마다 적용하는 발성의 감각들이 다르기에 어떤 교육 방법이 정확한 방법이라고 말하기는 어렵지만 영어말 발성에 대한 중요성 및 기본 개념들은 모두 비슷하거나 같다고 생각합니다. 하지만 영어말을 잘하는 시중의 많은 유명 강사들의 일반적 특징도 본인이 개발한 역방향 발성과 부분적으로 비슷한 발성을 하고 있다는 사실입니다.
일반적으로 사람들은 말이 그냥 만들어져 나온다고 생각하며 발성의 감각들이 물리적 구별되어 인지되기가 불가능합니다. 그러므로 전문가들 조차 자신의 발성 힘 및 감각들을 물리적으로 느끼거나 구별할 수 없기 때문에 발성의 원리를 설명하기 어려울 것입니다. 그러므로 단지 자신만이 선천적으로 혹은 습관적으로 현재 행하고 있는 발성에 대한 감각과 느낌을 여러분들에게 전달하며 그렇게 따라 하도록 시키는데 하지만 상대적인 학생들도 자신의 발성 감각을 느낄 수 없으므로 서로 교감할 수 없기에 결국 그 방식의 가르침이 받아들여지지 않을 것입니다. 그러므로 자신의 발성 교육 방법이 더 효과적이라고 서로 주장할 수 있을지라도 만일 우리가 영어말 발성을 배우는데 확실한 포맷이 없으며 강사 자신만의 발성을 따라 하게 한다거나, 배우는 기간이 너무 오래 걸리거나 또는 방법이 복잡하거나, 어렵거나, 애매하다면 단지 그 방법에 대한 발성의 감각들이 일치하는 몇몇의 사람들에게만 효과가 있을 뿐 대부분 많은 사람들에게는 의미가 없을 것입니다.
이에 본인은 영어말 발성의 습득에 대한 이해와 간편성을 위하여 오랜 기간의 연구와 실행 끝에 자신의 호흡 습관에 관련된 힘과 감각을 활용하여 자신의 발성을 감각을 변화시키는 독창적인 포맷으로 역방향 발성 (Reverse Vocalization)을 개발하였습니다. 본인이 연구한 바로 발성은 자신의 호흡 습관과 밀접한 관계가 있으며, 자신의 호흡적 힘과 감각은 구별하여 느낄 수 있습니다. 그러므로 역방향 발성 (Reverse Vocalization)의 훈련은 각자 느낄 수 있는 자신의 호흡 습관에 관련된 힘과 감각을 활용하여 자신의 새로운 발성 감각을 구축하는 것입니다. 그러므로 역방향 발성 (Reverse Vocalization)은 현재 시중에서 교육되고 있는 기존의 소리 영어 및 발성 영어 학원들의 교육 방식과 차별화된 독창적 포맷의 영어말 발성 방법입니다. 이것은 자신의 현재 한국말 발성에 대한 수정이 아니라, 각자 자신만의 새로운 영어말 발성을 구축하기 위한 독창적인 발성 감각 테크닉 입니다.
역방향 발성 (Reverse Vocalization)은 호흡을 이용한 발성이 아니라 자신이 느낄수있는 호흡의 힘과 감각을 활용하여 자신의 새로운 발성의 힘과 감각으로 구축하는 것 입니다. 그러므로 복잡한 이론이 필요 없으며 단지 명확하고 간단한 포맷에 의한 호흡 힘의 활용과 발성 습관의 변화만으로 영어 원어민들의 음성과 비슷한 소리를 만들 뿐만 아니라 우리가 원어민의 음성을 들을 때 역으로 역방향 발성 (Reverse Vocalization)의 감각으로 품어 듣게 됨으로써 영어 원어민들의 말이 선명히 구별되어 들리는 효과를 얻을 수 있습니다.
본인의 역방향 발성 (Reverse Vocalization)은 약 30년 이상의 기간 동안 연구하고 분석되어 개발된 결과물이며 또한 단순히 본인 자신만의 실습 결과로 산출된 것이 아닙니다. 실제 관찰 및 분석의 대상자로서는 주한미군 내에서 영어를 사용하는 많은 일반 한국 사람들, 특별히 영어말을 원어민처럼 매우 잘하는 한국 사람들, 미국내 다 지역의 미국 군인들 및 민간인들 그리고 한인 미국 시민권자들의 공통된 발성과 음성적 특징의 분석 및 결과들에 따라 역방향 발성 (Reverse Vocalization) 방법이 개발된 것입니다. 그러므로 물론 개인마다 각자 사용하거나 적용되는 발성 감각들이 다르기에 모든 사람에게 100% 효과가 있다고 단정하기는 어렵겠지만 대부분의 우리 한국 사람들에게 모두 효과적으로 적용될 것이라 확신합니다.
또한 역방향 발성 (Reverse Vocalization)은 우리 한국 사람들이 지금까지 영어공부를 해오면서 전혀 깨닫거나 실행해 보지 못했던 부분 이였지만, 앞으로는 이 발성법을 통하여 한국 사람들 각자의 영어말 극복을 위한 해결책 혹은 가이드 기능의 필요한 도구로 될 것입니다. 아마 대부분의 여러분들은 지금까지 그 많은 시간을 투자하여 영어 공부를 해왔음에도 불구하고 영어 원어민들의 웅얼거리며 뭉그러진 말소리를 정확히 듣는데 실망스러운 상태일 것이며 또한 그 해결을 위해 만족할만한 어떤 교재나 도구도 지금까지 만나보지 못했을 것입니다. 더욱이 대부분의 한국 사람들은 영어 원어민들 보다 명석하고 유능하며 근면하지만 단지 부족한 영어말 때문에 우리들의 자존심이 상하고 있는 것이 현실입니다. 하지만 앞으로는 역방향 발성 (Reverse Vocalization)을 통하여 영어말도 우리들에게 조금씩 극복될 것이며 또한 많은 한국 사람들이 영어말 앞에서 두려워 지지 않게 되리라 생각됩니다.
물론 여러분들은 역방향 발성 (Reverse Vocalization) 연습 후 최종적으로는 각자 스스로의 감각적 적응에 따라 자신만의 음성 분출 깊이로서 영어말 발성을 습관화로 갖게 될 것입니다. 하지만 연습과정에서 우리에게 고착된 한국말의 성대발성을 변화 시키는 것은 생각보다 쉽지 않으며 또한 새로운 발성 방법을 구축할 때 가장 중요한 것은 새로운 발성의 기준 위치를 간단하게 확고히 설정하는 것입니다. 새로운 발성으로 말을 시작할 때도 이 발성의 기준 위치에 감각적 움쯔림 (눌러쪼임)의 발성힘이 주어져야 하며 또한 수시로 발생되는 한국말 성대 발성으로의 환원 및 많은 혼동의 과정에서도 다시 기준 위치로부터의 재정비가 필요하기 때문입니다.
결론으로 새로운 발성을 배우는 것은 정확한 포맷이 있어야 합니다. 더욱이 우리가 영어말 발성을 배우는데 있어서 그 방법이 복잡하거나, 어렵거나 또는 애매하다면 대부분 많은 사람들에게 혼란을 주어 중간에 포기하게 만들 것 입니다. 그러므로 우리 한국인들의 영어말 발성 훈련에 대한 간결성 및 편리성을 위해서는 자신의 호흡 습관과 한국말발성의 역 감각을 이용하는 역방향 발성 (Reverse Vocalization) 포맷이 적절할 것 입니다. 그밖에도 영어말 발성의 습관화 숙련 과정에서 고질적으로 발생되는 발성힘의 상향 이동 즉, 한국말 성대발성으로의 환원에 대한 혼란을 수정을 위해서도 역방향 발성 (Reverse Vocalization)이 가장 간편하고 능률적일 것 입니다. 하지만 최종적으로 역방향 발성 (Reverse Vocalization)이 영어 원어민의 발성을 배우기 위한 정확한 방법인가, 아닌가, 비슷한가 또는 효과적인가의 판단은 바로 여러분의 활용과 그에 대한 스스로의 판단에 달려 있을 것 입니다.
또한 필자는 여러분들이 역방향 발성 (Reverse Vocalization)을 습득하지 않을지언정 본 사이트의 내용을 참조하여 한국말과 영어말의 음성적 차이를 스스로 확인하고, 또한 각자의 영어말 정복을 위해서는 선행적으로 영어 원어민의 음성과 비슷한 발성 방법을 스스로 만들어 사용함으로써, 역으로 그들의 웅얼거리며 뭉그러진 음성이 정확히 들리게 된다는 사실과 함께, 여러분들의 영어말 공부에 대한 방향을 잡아가게 할 수 있다는 것만으로도 본인의 역방향 발성 (Reverse Vocalization)에 대한 의미 및 가치가 있을 거라 생각됩니다.